no sé por qué pasa eso, pero ya lo vi en el otro libro suyo que he leído por ahora (tokio blues). me gustan sus descripciones, sus movimientos dentro del libro, yendo y volviendo, mezclando historias antes de que se entrecrucen...
y, en este caso, un muy buen traductor. reconozco que he tenido que recurrir la diccionario varias veces por no saber o no estar seguro del significado de algunas palabras. y la verdad es que me ha sorprendido gratamente.
un libro que me ha enganchado, que me ha gustado, que me ha metido un poquito más en mi querida cultura japonesa, de la que tanto desconozco y tanto quiero aprender. así que, está claro, seguiré por este camino. por lo pronto, el libro 3 ya lo he leído, publicaré mañana la crítica.
recomendable.
No hay comentarios:
Publicar un comentario